マニュアルなんでも相談 〜 なんでもご相談ください 〜

マニュアル制作・マニュアル翻訳なら 何でもご相談ください。03-6905-8561/マニュアル制作・マニュアル翻訳|ワカール オンラインご相談フォーム 専門的な技術に対応できるの? 予算が少ないんだけど大丈夫? 納期が短いから無理だろう? マニュアル制作専門企業として27年! 各種マニュアル制作、先端分野の各国語翻訳を手がけています。
ハードウェアの
取扱説明書
ますます機能が増えるハードウェア。エンドユーザーや技術者など使う人のレベルに合わせた取扱
説明書を制作しています。
アプリケーションソフトの
入門マニュアル
複雑化するアプリケーションソフト。対象ユーザーはさまざまです。初めて触れる人でもひと通りの操作ができるように、イラストを多用した入門マニュアルを制作しています。
海外製品の
ユーザーズマニュアル
多くの海外のハードやソフトが日本語化されています。各国語のユーザーズマニュアルを翻訳し、日本人に分かりやすいように編集しなおして日本語マニュアルを制作しています。
家電製品の
クイックマニュアル
ソフト、ハードの機能はますます増加する傾向にあります。製品を使いながら多くの機能を素早く使えるように、機能の早見マニュアルを制作しています。
SaaS製品の
オンラインマニュアル
多くのソフトがネットワークを通じて利用できるようになってきました。こうした製品に対応したオンラインマニュアルを制作しています。

専門的な技術に対応できるの?

もちろん私たちはすべての技術に精通しているわけではありません。
しかし、豊富な経験を元に技術の大筋を理解し、お客様の技術者とコラボレートしながら、私たちが得意とする文章表現やグラフィックを使って分かりやすいマニュアルを作成します。

経験豊富なライター・編集者が専門に合わせて対応 お客様サイドの技術者と二人三脚で正確な内容のマニュアルを作成 場合によってはお客様の現場に常駐して内容を追求
予算が少ないんだけど大丈夫?

長年の経験からお客様のプロジェクト予算内でもっとも効果が高い内容や形態をご提案します。
ページ数だけでなく、制作の形態についてもご相談に応じます。

例えばこんな工夫はいかがでしょう・・・

  • お客様が作成した原稿を弊社の経験豊富な編集者がリライトすれば、制作費の多くを占める原稿作成費用を削減し分かりやすいマニュアルが作成できます。
  • ハードウェアのイラスト作成はコストがかかります。設計用のCADデータをご提供いただき、そのデータを加工して説明用のイラストを作成することもできます。
  • 見やすいマニュアルのデザインフォーマットだけを弊社が作成します。見栄えの良いマニュアルがお客様サイドで手軽に作成できます。
納期が短いから無理だろう?

マニュアルは製品化の工程で後方に位置するため、常に納期との戦いになります。私たちはこれまでも、多くのマニュアルを製品出荷に間に合わせてきました。私たちの長年の経験をお試しください!

短い納期でも厳密な工程管理でミスのないマニュアルを作成します!(企画からフィニッシュまで)
マニュアルなんでも相談
マニュアル作成費用はいくらぐらいかかるの?
A4サイズ30ページのマニュアルを新規作成する例です(PDFによる納品)。
  • 企画/構成費:2万円
  • 原稿作成費:@3,000円×30ページ=9万円
  • イラスト作成費:@8,000円×5点=4万円
  • DTPレイアウト:@2,500円×30ページ=7万5千円
この例では、すべてをお任せいただいて22万5千円で制作可能です。
マニュアルはすべて条件が違いますので、個別にお見積りいたします。

詳細はコチラ

依頼する場合は何を用意すればいいの?
通常は次のようなものをご用意いただきます。
  • 仕様書、設計図、機能一覧などドキュメント
  • プロトタイプマシンやベータ版ソフト
  • 過去の貴社作成マニュアル
  • その他関連資料
以上の資料をベースに弊社のスタッフが原稿やイラストを書き起こし、マニュアルを作成します。

詳細はコチラ

どんなマニュアルが作成できるの?
1ページから数千ページまで、さまざまな分野のマニュアルを制作してきました。
  • ユーザーズマニュアル、入門マニュアル、クイックマニュアルなどユーザー向けマニュアル
  • メンテナンスマニュアル、プログラミングマニュアルなどプロ向けマニュアル
  • 業務マニュアル、手順書など企業の業務遂行にかかわるマニュアル
  • ホワイトペーパーなど製品説明資料
  • HTMLマニュアル、WebHelpなどオンラインマニュアル
  • ビデオマニュアル、動くマニュアルなど動画マニュアル
翻訳もできるの?
専門分野に精通した翻訳者がスタンバイしています。英→日、日→英を中心に中国語、韓国語、フランス語、ドイツ語など各国語に対応しています。
翻訳専門会社と異なり、翻訳者が翻訳したものを一次原稿として使って、経験豊富なマニュアル編集者が編集リライトすることで、日本人に分かりやすいマニュアルに作り上げます。

詳細はコチラ

 
まかせて安心!貴社に最適なご提案をいたします!電話03-6905-8561/FAX03-6905-8562